Las traducciones --especialmente en canciones-- nunca son totalmente exactas, porque tienen que respetar el tiempo de una frase.
Así, el original en portugués de ¿Cómo vai vocé?, que se podría traducir simplemente en: ¿Cómo te va?, termina siendo no un presente, sino un futuro, ¿qué será de tí?.
Pero es obvio que quien canta quiere saber cómo está la persona ahora, en este momento.
Todo esto viene motivado por una canción que siempre me ha agradado, porque la canta quien para mi es el más excelso representante de la canción brasileña, lo ha sido por muchos años, y aún sigue deleitando a multitudes.
Me refiero a Roberto Carlos. De él pues, comparto gustosamente con Uds. ¿Qué Será de Ti?
enigma
No comments:
Post a Comment